Fernando Pessoa, Lisbonne revisitée. Anthologie bilingue portugais - français, 142 p. Paris, Editions Chandeigne, bibliogr.
Pessoa fut un infatigable piéton de Lisbonne."Ville de mon enfance effroyablement perdue". Lisbonne est donc la ville de Fernando Pessoa, Lisbonne avec le Tage et son estuaire : "Ô chagrin revisité, Lisbonne de jadis d'aujourd'hui".
"Une fois de plus, je te revois, Lisbonne et le Tage et tout Passant inutile en toi et en moi-même, Etranger ici comme partout".
Lisbonne vécue chaque jour par le poète qui travaillait comme comptable dans une petite entreprise de la ville.
"Saudades ! J'éprouve cette nostalgie même envers ce qui n'a rien représenté pour moi, car j'ai l'angoisse du temps qui s'enfuit et une maladie du mystère de la vie".
Lisbonne est ainsi le fond de tous les textes de Pessoa et ce livre en a rassemblés quelques uns, habilement, donnant aux lecteurs des images et des bruits.
"Eveil de la ville de Lisbonne, mais plus tard que les autres villes, Eveil de la rue do Ouro Eveil du Rossio, à la porte des cafés, Eveil Et au milieu de tout la gare, la gare qui jamais ne dort, Comme un coeur qui doit battre dans la veille et le songe." p. 43
"Acordar da cidade de Lisboa, mas tarde que as outras, Acordar da rua de Ouro Acordar do Rossio, às portas dos cafés, Acordar E no meio de tudo a gare, a gare que nunca dorme, Como um coraçao que tem que pulsar através da vigilia e do sono." p. 42
la rua dos Douradores |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire